Laurent GAJO : les approches plurielles en maternelle
Salon de la maternelle, salle Cap Périaz à Annecy, le 26 mars 2025
Laurent Gajo : professeur à l'université de Genève, école de langue et de civilisation française

Définition et Importance du Plurilinguisme
La conférence a débuté par une discussion sur les idées reçues concernant le bilinguisme. Contrairement à la croyance populaire, le bilinguisme ne nécessite pas une maîtrise parfaite de deux langues sans accent. Selon les travaux de François Grosjean, le plurilinguisme implique l'usage de plusieurs langues au quotidien, chacune pouvant servir à des fins différentes et dans des contextes variés. Cette perspective met en lumière la complémentarité des langues et l'importance de les considérer comme une ressource plutôt qu'un déficit.
Déconstruire les Mythes
Il existe de nombreuses idées reçues sur le plurilinguisme. Par exemple, certains pensent que l'apprentissage de plusieurs langues dès le plus jeune âge peut entraîner des retards dans le développement linguistique. Cependant, des études ont montré que ces craintes sont infondées. Des décalages peuvent exister dans les premières années, mais ils disparaissent généralement à l’entrée à l’école.
Laurent Gajo aborde également les stéréotypes négatifs associés aux familles migrantes, souvent perçues comme entravées par leurs traditions. Il insiste sur le fait que la langue et la culture d’origine constituent des atouts pour l’intégration et le succès scolaire, et non des obstacles.
Le Rôle de l'École
L'école joue un rôle crucial dans la promotion du plurilinguisme. Malgré des directives plus inclusives, l'organisation scolaire reste souvent ancrée dans un modèle monolingue. Il est essentiel de saisir les occasions d'utiliser la langue comme outil de travail et d'enjeu de développement. A travers un exemple concret, illustrant comment une enseignante utilise l’italien et l’allemand pour aider un élève à comprendre le concept de “midi », il met en lumière l’importance de l’étayage et de l’interaction entre les langues pour favoriser la réflexion métalinguistique et l’acquisition de nouvelles connaissances.
Didactique du Plurilinguisme
La didactique du plurilinguisme a été présentée comme une approche innovante qui travaille avec plusieurs langues simultanément. Les approches plurielles, contrairement à l'approche singulière, considère les langues comme un outil et un enjeu d'apprentissage. La théorie du double iceberg de Jim Cummins a été évoquée pour souligner l'importance de la compétence sous-jacente commune, un socle de compétences langagières développé dès la première langue et utile pour tout apprentissage linguistique ultérieur. La partie visible des compétences linguistiques (langue 1, langue 2, etc.) est moins importante que la partie immergée, « compétence sous-jacente commune ». Elle se développe dès l’apprentissage de la première langue et sert de base à tout apprentissage langagier futur.
Laurent Gajo souligne l’importance de prendre en compte cette compétence, notamment pour les élèves issus de la migration, afin d’éviter de se focaliser uniquement sur l’apprentissage de la langue de scolarisation (le français dans le contexte présenté) au détriment de la langue d’origine. Il met en garde contre le risque de créer des situations de « semi-linguisme » où les deux langues sont en difficulté si la langue d’origine n’est pas valorisée et maintenue. En encourageant le maintien et le développement de la langue d’origine, on favorise le développement de la compétence sous-jacente commune, ce qui facilite ensuite l’apprentissage de la langue de scolarisation.
Valoriser et s’appuyer sur la langue d’origine est essentiel pour un développement linguistique optimal.
Valorisation des Langues d'Origine
La conférence a souligné l'importance de valoriser les langues d'origine des élèves, particulièrement pour ceux issus de la migration. Les langues et les traditions des familles migrantes sont des atouts pour l'intégration et le succès scolaire. Des projets tels que les "Sacs d'histoires" et "Parle avec moi" ont été mentionnés comme des exemples de bonnes pratiques pour impliquer les familles et valoriser le plurilinguisme.
Biographie Langagière
La notion de biographie langagière a été introduite comme un outil de réflexion sur les rapports aux langues. Cet exercice permet de prendre conscience de la diversité linguistique présente chez chacun et de valoriser toutes les langues. Les enseignants sont encouragés à réaliser leur propre biographie langagière et à intégrer cette réflexion dans les échanges avec les familles.
Éveil aux Langues
L'éveil aux langues vise à sensibiliser les élèves à la diversité linguistique et à les préparer à travailler avec plusieurs langues. Des activités telles que l'observation et la comparaison des langues présentes en classe, ainsi que des projets européens comme Evlangue et Eol, projet « Sacs d’histoires » https://edu.ge.ch/site/archiprod/les-sacs-dhistoires/, ont été présentés comme des ressources précieuses pour développer une curiosité et une ouverture d'esprit envers le plurilinguisme.
Des projets didactiques
- Le projet « sacs d’histoires »
Pour favoriser la lecture et l’implication des familles (traduction des histoires, préparation de surprises), pour valoriser les langues familiales.
https://edu.ge.ch/site/archiprod/les-sacs-dhistoires/
- Le projet « Bientôt à l’école ! »
Pour préparer les enfants, les familles migrantes, à la scolarisation des enfants, les attentes de l’école. L’hypothèse faite est que ce départ facilitera, sur le long terme, l’intégration tant des parents que de l’élève.
https://www.ge.ch/document/bientot-ecole-bilan-experience-inedite/telecharger
- Le projet « Parle Avec Moi »
Pour combattre les inégalités sociales, il est crucial d'intervenir précocement en accordant une attention particulière au développement du langage chez les enfants. En effet, une telle vigilance dès le plus jeune âge favorise non seulement l'acquisition optimale de la langue de scolarisation, mais aussi l'assimilation de l'ensemble des savoirs scolaires.
« Parle avec moi » – PAM – YouTube
L’objectif de ces projets est de mettre en sécurité didactique les enseignants et de mettre en sécurité linguistique les élèves tout en valorisant la diversité.
Conclusion
La conférence a conclu que le plurilinguisme est une ressource essentielle pour l'intégration et la réussite scolaire. Il est crucial que les écoles évoluent pour s'adapter à la réalité plurilingue des élèves et valoriser la diversité linguistique. La formation des enseignants et la collaboration avec les familles sont des éléments clés pour soutenir le développement linguistique des enfants et favoriser un environnement éducatif inclusif.